A place to remember captured by: @dgsc
Don't forget to:
> Follow @bestplacestoremember
> Double tap if you like and comment your thoughts!
> Tag your travel partner and share this destination with your friends
> Have a look on photographer's account for more amazing content
It’s known what took place in Puerto Rico in September 20, 2017. The images of destruction and anguish have circulated widely in the media. But is not as known that after September 21, thousands of puertorricans, after the mediocre response of the local and federal governments, initiated by themselves reconstruction efforts.
Some volunteered distributing basic need items, ofter collected from neighbors or friends abroad. Others cooked for neighbors. Some lend an ear for those overwhelmed with what they experienced. In various parts of Puerto Rico, organically, volunteers gather to open blocked roads, cook, handed out water, or give emotional support to those in need. .
Social Media allowed for connection and coordination among volunteers. Groups evolved to achieved more effectivity. Help from those in Puerto Rico who were fortunate, from the puertorrican diaspora and from friends in the US proved essential. .
Hurricane Maria changed Puerto Rico, and for many of these volunteers this change included a change of consciousness, towards a greater appreciation of personal life and family, that now included neighbors and friends. .
Here are some of these volunteers.
Sara Puente. Caguas, Puerto Rico.
. “Es verdad que el huracán María fue un desastre que no quisiera que se repitiera, pero nos movió el piso y nos hizo ver y decirnos: sí, nosotros tenemos las herramientas para trabajar con nosotros mismos.” / “It’s true that Hurricane Maria was a disaster I don’t want to repeat itself, but it did shake our foundations and made us see and say: yes, we have the tools to work with ourselves”
Maribel Ortiz Castro. Guaynabo, Puerto Rico .
Me dije, puedo seguir contactando gente y llevar ayuda. Desde ese momento puse un post en facebook. Tengo muchas amistades y familiares en Estados Unidos y en diferentes países. Todos estaban preocupados y me escribían: ¿cómo podemos ayudar? ¿qué puedo hacer?”/ “I told myself: I could continue contacting people and bring help. After that I posted on facebook. I have a lot of friends and relatives in the United States and other countries. All were worried wrote to me: how can we help? What can we do”